Mudanças entre as edições de "Buch Brusque 150 Jahre"

De Sala Virtual Brusque
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
 
(11 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas)
Linha 1: Linha 1:
[[Ficheiro:Buch_Brusque_150_Jahre.jpg|thumb|right|200 px|Buch_Brusque_150_Jahre.]]
+
[[Ficheiro:Buch_Brusque_150_Jahre.jpg|thumb|right|200 px|Buch Brusque 150 Jahre.]]
 +
 
 +
[[http://pt.scribd.com/doc/158303124/Brusque-150-Jahre |Para realizar o download clique aqui]] [[http://de.scribd.com/doc/158303124/Brusque-150-Jahre |Zum Download bitte hier klicken]]
  
 
=KAPITEL=
 
=KAPITEL=
Linha 6: Linha 8:
 
==ERSTER TEIL – NEUE BLICKE==
 
==ERSTER TEIL – NEUE BLICKE==
  
===KAPITEL I===
+
===KAPITEL I - XOKLENG: DER WEG EINES VOLKES ANGESICHTS DER EUROPÄISCHEN EINWANDERUNG IM XIX. JAHRHUNDERT===
024 XOKLENG: DER WEG EINES VOLKES ANGESICHTS DER EUROPÄISCHEN EINWANDERUNG IM XIX. JAHRHUNDERT (Text von Robson Gallassini)
+
(Text von Robson Gallassini)
  
 
025 Xokleng Gebiet: ein Volk von Jägern/Sammlern zwischen dem Hochland und der Küste von Santa Catarina
 
025 Xokleng Gebiet: ein Volk von Jägern/Sammlern zwischen dem Hochland und der Küste von Santa Catarina
Linha 21: Linha 23:
 
053 Antônia Maria Benatti Schaefer • Die Kinder
 
053 Antônia Maria Benatti Schaefer • Die Kinder
  
===KAPITEL II===
+
===KAPITEL II - EIN KURZER BLICK ÜBER DIE EINWANDERUNG UND DIE GESELLSCHAFTS-KULTURELLEN ELEMENTE BEI DER ENTSTEHUNG DER KOLONIE ITAJAHY (BRUSQUE)===
060 EIN KURZER BLICK ÜBER DIE EINWANDERUNG UND DIE GESELLSCHAFTS-KULTURELLEN ELEMENTE BEI DER ENTSTEHUNG DER KOLONIE ITAJAHY (BRUSQUE) (Text von Graziela Maffezzolli)
+
(Text von Graziela Maffezzolli)
  
065 Aspectos da Alemanha e Itália no século XIX • Alemanha
+
065 Verhältnisse in Deutschland und Italien im XIX. Jahrhundert Deutschland
  
066 Itália O País da Cocanha
+
066 Italien Das Land der Cocanha
  
067 A Chegada do Imigrante Alemão ao Vale do Itajaí-Mirim e a construção da Colônia Itajahy
+
067 Ankunft des deutschen Einwanderers im Itajai-Mirim Tal und Aufbau der Kolonie Itajahy
  
071 Terras e Estradas
+
071 Ländereien und Straßen
  
072 Moradia, Tecnologia e Produção Rural
+
072 Wohnung, Technologie und Landwirtschafts Produkte
  
076 A venda e a vila
+
076 Der Kaufladen und das Dorf
  
078 Migrações e Diversidade: a presença de outros grupos
+
078 Wanderung und Verschiedenheiten: Die Anwesenheit anderer Gruppen
  
085 A Chegada do Imigrante Italiano à Colônia Itajahy (Brusque): o Contrato Caetano Pinto
+
085 Die Ankunft des italienischen Einwanderers in der Kolonie Itajahy (Brusque): der Vertrag Caetano Pinto
  
087 Motins
+
087 Meutereien
  
089 Localização e estabelecimento
+
089 Lokalisierung und Ansiedlung
  
090 Economia nas Linhas Italianas Madeira
+
090 Wirtschaft in den italienischen Linien Holz
  
092 Ouro Calcário
+
092 Gold Kalk
  
093 Sericicultura O Caminho do Meio: Alla Vergine Madre di Dio
+
093 Seidenraupenzucht Der Weg der Mitte: Alla Vergine Madre di Dio
  
095 A Capela, o Seminário e o museu
+
095 Die Kapelle, das Seminar und das Museum
  
098 Santa Casa de Misericórdia
+
098 Krankenhaus der Heiligen Barmherzigkeit
  
100 Considerações
+
100 Erwägungen
  
===KAPITEL III===
+
===KAPITEL III - KOLONIE PRINZ DOM PEDRO: EINE VIELFÄLTIGE KOLONIE===
106 COLÔNIA PRÍNCIPE DOM PEDRO: UMA COLÔNIA PLURAL (Texto de Carlos Eduardo Michel)
+
(Text von Carlos Eduardo Michel)
  
108 A Colônia Príncipe Dom Pedro
+
108 Die Kolonie Prinz Dom Pedro
  
112 Os Americanos
+
112 Die Amerikaner
  
118 Os Poloneses
+
118 Die Polen
  
122 Príncipe Dom Pedro: uma colônia plural
+
122 Prinz Dom Pedro: Eine Vielfältige Kolonie
  
===KAPITEL IV===
+
===KAPITEL IV - DAS WEBEN EINER GESCHICHTE: EINWANDERUNG, DAS ALLTÄGLICHE UND DIE ARBEIT===
126 TECENDO UMA HISTÓRIA: IMIGRAÇÃO, COTIDIANO E TRABALHO (Texto de Marlus Niebuhr)
+
(Text von [[Marlus Niebuhr]])
  
127 De Desterro a Itajahy: contextualizando uma época
+
127 Von Desterro nach Itajahy: Beschreibung einer Epoche
  
130 Brusque: um lugar longe de casa
+
130 Brusque: ein Ort weit von Zuhause
  
134 Memória e Documento: Enchentes em Brusque
+
134 Memoiren und Urkunden: Überschwemmung in Brusque
  
142 Memória e Documento: Histórico da Comunidade Evangélica • Breve Autobiografia do Pastor Sandreczki
+
142 Memoiren und Urkunden: Geschichte der Evangelischen Gemeinde – Kurze Lebensgeschichte des Pastor Sandreczki
  
144 Uma rua, uma história
+
144 Eine Straße, eine Geschichte
  
146 Empreendedores e trabalhadores
+
146 Unternehmer und Arbeiter
  
151 Atividades na colônia
+
151 Tätigkeiten in der Kolonie
  
162 Organização e resistência
+
162 Organisation und Widerstand
  
165 Ecos e sombras: um estudo sobre o movimento operário na década de 50
+
165 Wiederhall und Schatten: eine Forschung über die Fabrikarbeiter-Bewegung im Jahrzehnt 50
  
169 As trabalhadoras Têxteis em Brusque e Nova Trento
+
169 Die Textilarbeiterinnen in Brusque und Nova Trento
  
172 Da fábrica para a Igreja: um olhar sobre Nova Trento
+
172 Von der Fabrik zur Kirche: ein Blick auf Nova Trento
  
173 Memória e Documento: Primeira Igreja Matriz de Brusque
+
173 Memoiren und Urkunden: Erste Hauptkirche in Brusque
  
179 Considerações
+
179 Erwägungen
  
===KAPITEL V===
+
===KAPITEL V - HEILUNG UND TOD: TEE, KRANKHEITEN UND ÄRZTE===
186 CURA E MORTE: CHÁS, DOENÇAS E MÉDICOS (Texto de Marlus Niebuhr)
+
(Text von [[Marlus Niebuhr]])
  
188 Brusque: os primeiros médicos
+
188 Brusque – Die ersten Ärzte
  
194 Novos tempos: Casa de Misericórdia de Azambuja
+
194 Neue Zeiten: Das Haus der Barmherzigkeit- Azambuja
  
196 Memória e Documento: Recortes de profissionais da saúde veiculados no jornal [[Brusquer Zeitung]] (Gazeta Brusquense)
+
196 Memoiren und Urkunden: Zeitungsausschnitte über Gesundheitsfachleute, aus der Brusquer Zeitung
  
200 Primeira farmácia, enfermidades, médicos e parteiras
+
200 Erste Apotheke, Krankheiten, Ärzte und Hebammen
  
201 Memória e Documento: Recortes de anúncios em almanaques e jornal que circulou em Brusque
+
201 Memoiren und Urkunden: Ausschnitte von Reklamen in Almanachs und Zeitungen in Brusque
  
207 Hospital Arquidiocesano Cônsul Carlos Renaux; inauguração da Maternidade e a chegada de novos médicos à cidade
+
207 Krankenhaus „Hospital Arquidiocesano Cônsul Carlos Renaux“. Einweihung des Entbindungsheimes und das Ankommen von neuen Ärzten zur Stadt
  
215 Brusque terá SAMDÚ; a nova maternidade; novos e velhos males
+
215 Brusque wird SAMDU (Staatliche Krankenbedienung) haben; das neue Entbindungsheim; neue und alte Krankheiten
  
220 Memória e Documento: Vista aérea do centro de Brusque em 1960
+
220 Memoiren und Urkunden: Luftansicht vom Stadtzentrum Brusques in 1960
  
222 A hora da morte
+
222 Die Todesstunde
  
===KAPITEL VI===
+
===KAPITEL VI - BRUCHTEILE DER GESCHICHTE VON BRUSQUE IN DER ÜBERGANGSZEIT ZWISCHEN MONARCHIE UND REPUBLICK===
230 FRAGMENTOS DA HISTÓRIA DE BRUSQUE NO PERÍODO DE TRANSIÇÃO ENTRE A MONARQUIA E A REPÚBLICA (Texto de Regiane Pedrini Fischer)
+
(Text von Regiane Pedrini Fischer)
  
231 No amanhecer da República
+
231 Im Morgengrauen der Republick
  
236 A criação da Guarda Nacional e a influência de seus membros na política
+
236 Die Gründung der Nationalwache und der Einfluss seiner Mitglieder auf die Politik
  
238 Brusque: Terra de Coronéis
+
238 Brusque: Eine Stadt der „Oberste“
  
242 A República chega a Santa Catarina
+
242 Die Republik erreicht Santa Catarina
  
244 Federalistas versus Republicanos
+
244 Föderalisten gegen Republikaner
  
251 A criação do município de Brusque
+
251 Die Entstehung des Stadtbezirks Brusque
  
253 As repercussões da Proclamação da República em Brusque
+
253 Die Nachwirkung der Erklärung der Republik in Brusque
  
256 A economia de Brusque nas décadas finais do século XIX
+
256 Brusques Wirtschaft in den letzten Jahrzehnten des XIX. Jahrhunderts
  
260 De vendeiros a industriais: o início da industrialização em Brusque
+
260 Von Händler zu Industrie-Eigentümer: Anfang der Industrialisierung in Brusque
  
264 Considerações Finais
+
264 Erwägungen
  
===KAPITEL VII===
+
===KAPITEL VII - 1900 – 1950: ERZÄHLUNG ÜBER DIE EREIGNISSE DIE BRUSQUES GESCHICHTE GEPRÄGT HABEN===
272 1900 a 1950: UM RELATO DOS ACONTECIMENTOS QUE MARCARAM A HISTÓRIA BRUSQUENSE (Texto de Robson Gallassini)
+
(Text von Robson Gallassini)
  
'''Parte I'''
+
'''Teil I'''
  
273 O Progresso: novos caminhos, uma nova ponte, 50 anos de fundação e Brusque iluminada Uma Estrada para o Sertão
+
273 Der Fortschritt: Neue Wege, eine neue Brücke, 50 Jahre seit der Gründung und Brusque ist erleuchtet Eine
 +
Straße ins Landesinnere
  
274 Mudança de Planos
+
274 Pläne werden geändert
  
278 A Construção da Ponte Coronel Vidal Ramos
+
278 Der Bau der Brücke „Coronel Vidal Ramos“
  
282 As festividades de Inauguração
+
282 Die Einweihungsfeier
  
285 Joana: o Marco Comemorativo dos 50 anos de fundação da cidade
+
285 Johana: Denkmal zur Feier der 50 Jahre der Stadtgründung
  
290 Energia elétrica  Um cenário iluminado: dos lampiões 'chics e elegantes' a usina de energia elétrica de Bauer
+
290 Elektrische Energie Eine erleuchtete Szene: von den „feinen und eleganten“ Leuchtern zu Bauers Elektrischem Kraftwerk
  
291 A Indústria e as limitações energéticas
+
291 Die Industrie und die Energie-Einschränku
  
294 Edgar von Buettner e os lampiões a álcool: 'econômicos, asseados e brilhantes
+
294 Edgar von Buettner und die Álkohollampen: Sparsam, sauber und leuchtend
  
298 Iluminação pública: um debate
+
298 Straßenbeleuchtung: eine Debatte
  
303 Uma Usina Hidrelétrica na Guabiruba Sul: um projeto ousado
+
303 Das elektrische Kraftwerk in Süd-Guabiruba: ein kühnes Projekt
  
305 O contrato de concessão
+
305 Der Konzessionsvertrag
  
306 Que se faça a luz: a Vila iluminada.
+
306 Es werde Licht: Das erleuchtete Dorf
  
307 Entra em cena a energia elétrica: o discurso da modernidade
+
307 Auftritt der Elektroenergie: Die Sprache des Modernen
  
309 A Inauguração da Nova Prefeitura
+
309 Einweihung des neuen Rathauses
  
310 Memória Fotográfica: Prefeitura de Brusque
+
310 Fotografische Gedächtnis: Rathaus Brusques
  
312 O Nascimento de uma Praça Pública
+
312 Es entsteht ein Stadtplatz
  
'''Parte II'''
+
'''Teil II'''
  
318 Acontecimentos e comemorações da germanidade na cidade de Brusque • Comemoração dos 100 anos da Colonização Alemã em Santa Catarina
+
318 Ereignisse und Feiern des Deutschtums in der Stadt Brusque • Gedenkfeier der 100 Jahre der deutschen Kolonisierung in Santa Catarina
  
321 Dezembro de 1934: marinheiros do Cruzador alemão Karlsruhe visitam Brusque
+
321 Dezember 1934: Matrosen des deutschen Kreuzers Karlsruhe besuchen Brusque
  
326 Marinheiros do Cruzador Karlsruhe em visita a Blumenau
+
326 Matrosen des Kreuzers Karlsruhe zu Besuch in Blumenau
  
329 O Hindenburg sobrevoa a cidade
+
329 Der „Hindenburg“ überfliegt die Stadt
  
===KAPITEL VIII===
+
===KAPITEL VIII - 336 DIE REVOLUTION IN 1930 UND IHRE AUSWIRKUNGEN IN DER STADT BRUSQUE===
336 A REVOLUÇÃO DE 1930 E SEUS EFEITOS NA CIDADE DE BRUSQUE (Texto de Robson Gallassini)
+
(Text von Robson Gallassini)
  
'''Parte I'''
+
'''Teil I'''
  
338 Os momentos finais da administração de Augusto Bauer: 1927-1930.
+
338 Die letzten Augenblicke der Verwaltung Augusto Bauer: 1927 1930
  
339 A composição do poder local
+
339 Die Zusammensetzung der lokalen Macht
  
340 Os homens de negócios
+
340 Die Geschäftsmänner
  
342 A  administração de Augusto Bauer
+
342 Die Verwaltung Augusto Bauer
  
345 Caixa de Socorros Públicos e de Mendicância
+
345 Kasse für Öffentliche Hilfe und Bettlerei
  
347 A manutenção da Caixa de Mendicância
+
347 Unterhalt der Kasse für Bettlerei
  
'''Parte II'''
+
'''Teil II'''
  
348 A Revolução de 1930 e seu desenrolar em Santa Catarina
+
348 Die Revolution von 1930 und ihre Entwicklung in Santa Catarina
  
351 A cidade às vésperas da chegada das tropas aliancistas
+
351 Die Stadt am Vortag der Ankunft der Allianz-Truppen
  
355 As forças revolucionárias chegam a Brusque
+
355 Die Revolutionären Kräfte kommen in Brusque an
  
358 Rodolfo Victor Tietzmann: prefeito provisório
+
358 Rodolfo Victor Tietzmann: provisorischer Bürgermeister
  
360 Governo Provisório: Brusque sob a administração Tietzmann
+
360 Provisorische Regierung: Brusque unter der Verwaltung von Tietzmann
  
365 Os respingos das disputas políticas e a Rua do Cedro
+
365 Spritzer der politischen Auseinandersetzungen und die Straße zum Zeder (Cedro)
  
===KAPITEL IX===
+
===KAPITEL IX - „DAS WAREN GUTE ZEITEN ...“ GESELLSCHAFTLICHES AM ANFANG DES XX. JAHRHUNDERTS===
372 “BONS TEMPOS AQUELES...” SOCIABILIDADES DO INÍCIO DO SÉCULO XX (Texto de Carlos Eduardo Michel)
+
(Text von Carlos Eduardo Michel)
  
374 As sociedades germânicas em Brusque
+
388 Die deutschen Gesellschaften in Brusque
  
376 Turnverein
+
390 Turnverein
  
379 Gesangverein
+
393 Gesangverein
  
380 A maior festa da Colônia: Schützenfest
+
394 Das größte Fest der Kolonie: Schützenfest
  
382 Um passeio por Brusque...
+
396 Ein Spaziergang durch Brusque...
  
388 Dos salões aos Gramados: o surgimento de um esporte moderno
+
402 Von den Säalen zu den Grasfeldern: Die Erscheinung eines modernen Sports
  
393 “Bons tempos aqueles...
+
407 „Das waren gute Zeiten ...
  
==PARTE DOIS - OUTRAS POSSIBILIDADES==
+
==TEIL ZWEI – ANDERE MÖGLICHKEITEN==
  
===KAPITEL X===
+
===KAPITEL X - IN DEN SCHLÄNGELN DES ITAJAI-MIRIM===
400 NOS MEANDROS DO ITAJAÍ-MIRIM (Texto de João Carlos Mosimann)
+
(Text von João Carlos Mosimann)
  
406 Peter Joseph Werner (Pedro José)
+
420 Peter Joseph Werner
  
408 Johann Paul Kellner
+
422 Johann Paul Kellner
  
411 As dez famílias pioneiras
+
425 Die zehn Pionier-Familien
  
413 Da aldeia à vila
+
427 Von Dorf zur Ortschaft
  
===KAPITEL XI===
+
===KAPITEL XI - VERBRECHEN UND SKLAVEREI IN DER KOLONIE ITAJAHY (BRUSQUE) 1861===
420 CRIME E ESCRAVIDÃO NA COLÔNIA ITAJAHY (BRUSQUE) - 1861 (Texto de José Bento Rosa da Silva)
+
(Text von José Bento Rosa da Silva)
  
422 Testemunhos e depoimentos
+
436 Zeugen und Aussagen
  
426 As razões do crime
+
440 Die Gründe des Verbrechens
  
===KAPITEL XII===
+
===KAPITEL XII - DEHONIANISCHE ANWESENHEIT BEI DER ERZIEHUNG IN BRUSQUE===
430 PRESENÇA DEHONIANA NA EDUCAÇÃO EM BRUSQUE (Texto de Karina Santos Vieira Schlickmann)
+
(Text von Karina Santos Vieira Schlickmann)
  
431 Padres Dehonianos: em contexto
+
445 Dehonianer Priester: im Kontext
  
432 Padres Dehonianos: em Brusque • Escola Paroquial e Grupo Escolar
+
446 Dehonianer Priester in Brusque • Pfarrschule und Grundschule
  
434 Escola de Agricultura e Comércio
+
448 Landwirtschafts- und Handels-Schule
  
435 Escola Normal e Ginásio, Escola Técnica Comércio São Luiz e SENAC
+
449 Lehrerschule und Gymnasium, Technische Handelsschule São Luiz und SENAC
  
436 Convento SCJ
+
450 Herz Jesu-Kloster
  
===KAPITEL XIII===
+
===KAPITEL XIII - ALDO KRIEGER: EINE HERVORSTEHENDE FIGUR IN BRUSQUE. EIN GROSSER MUSIKER BRASILIENS===
440 ALDO KRIEGER: UM EXPOENTE BRUSQUENSE, UM GRANDE MÚSICO BRASILEIRO (Texto de Meire Anne Hoeppers Ruiz)
+
(Text von Meire Anne Hoeppers Ruiz)
  
443 A família, duas artes e um expoente
+
457 Die Familie, zwei Künste und ein Exponent
  
449 A viagem e estudos no Rio de Janeiro, o Conservatório de Música e a Associação Coral de Florianópolis
+
463 Reise und Studien in Rio de Janeiro, das Musikkonservatorium und  der Chorverein von Florianópolis
  
===KAPITEL XIV===
+
===KAPITEL XIV - KARNEVAL GESCHICHTEN: FEIERN IN BRUSQUE===
460 HISTÓRIAS CARNAVALESCAS: COMEMORAÇÕES EM BRUSQUE (Texto de Luciana Paza Tomasi)
+
(Text von Luciana Paza Tomasi)
461 As primeiras comemorações do Carnaval em Brusque
+
475 Die ersten Karnevalfeiern in Brusque
  
464 As folias carnavalescas nos Clubes Paysandú e Carlos Renaux
+
478 Karneval Narrenheiten in den Klubs Paysandu und Carlos Renaux
  
470 O desfile dos clubes carnavalescos nas ruas da cidade
+
484 Paraden der Karnevalgruppen in den Straßen der Stadt
  
473 Considerações
+
487 Erwägungen
  
===KAPITEL XV===
+
===KAPITEL XV - DIE GEMEINDE BRUSQUE IN 1912 NACH DER „BRUSQUER ZEITUNG“===
460 HISTÓRIAS CARNAVALESCAS: COMEMORAÇÕES EM BRUSQUE (Texto de Luciana Paza Tomasi)
+
(Text von [[Álisson Sousa Castro]])
461 As primeiras comemorações do Carnaval em Brusque
 
  
464 As folias carnavalescas nos Clubes Paysandú e Carlos Renaux
+
492 Brasilianisches Deutschtum
  
470 O desfile dos clubes carnavalescos nas ruas da cidade
+
495 Struktur und Thematik
  
473 Considerações
+
496 Hauptnachrichten
  
==ANEXOS==
+
498 Ausländische Nachrichten
477 Breve relato biográfico de Francisco Carlos de Araújo Brusque
 
  
478 Brasão de Brusque
+
500 Lokalnachrichten
  
479 Lei Nº 156 - Cria o brasão de armas do Município de Brusque
+
502 Erwägungen
  
480 Hino do Centenário de Brusque - Brusque: eu te amo de paixão!
+
==BEILAGEN==
 +
505 Kurzer biografischer Bericht über Francisco Carlos de Araujo Brusque
  
481 Homenagem a Ayres Gevaerd e a Sociedade Amigos de Brusque
+
506 Wappen der Stadt Brusque
  
482 Departamento de Patrimônio Histórico
+
507 Gesetz Nr. 156 – Schaft das Wappen der Stadt Brusque
  
484 Desfile comemorativo “Brusque 150 anos”
+
508 Hymne der Jahrhundertfeier von Brusques • Brusque: Ich liebe dich leidenschaftlich!
  
488 Exposição História Brusque 150 anos
+
509 Ehrung für Ayres Gevaerd und an die Gesellschaft der Freunde Brusques
  
492 Inauguração da Praça Sesquicentenário
+
510 Abteilung des Geschichtserbe
  
494 Projeto “Memória Viva: Meu Bairro... Minha Cidade”
+
512 Feierliche Parade „Brusque 150 Jahre“
  
498 Memórias dos Jogos Abertos de Santa Catarina
+
516 Ausstellung Brusque 150 Jahre
  
502 Revitalização da Praça Vicente-Só
+
520 Einweihung des Stadtplatzes 150 Jahre
  
=Autores=
+
522 Projekt: „Lebendiges Gedächtnis: Mein Stadtviertel... Meine Stadt“
  
==PARTE UM – NOVOS OLHARES==
+
526 Geschichte der Offenen Spiele in Santa Catarina
  
*INTRODUÇÃO: OS TEXTOS E OS CONTEXTOS, CONSTRUINDO UMA HISTÓRIA.
+
530 Wiederaufleben des Stadtplatzes Vicente Só
*TECENDO UMA HISTÓRIA: IMIGRAÇÃO, COTIDIANO E TRABALHO.
 
*CURA E MORTE: CHÁS, DOENÇAS E MÉDICOS.
 
  
Elaborado por '''Marlus Niebuhr'''. Mestre em História do Brasil Meridional - UFSC (1997). Especialista em História do Brasil – UNIVALI (1990). Graduado em História pela UNIVALI (1988).  Atuou como professor titular da Fundação Educacional de Brusque desde 1991, atualmente, Unifebe, onde fundou e coordenou o Centro de Documentação Oral e Memória – CEDOM (1997 a 2007), na mesma instituição coordenou o Curso de História, e também coordenou o Curso de Pós-Graduação Lato Sensu em História - Um tema contemporâneo: A Intolerância na Sociedade Latino-Americana – (2005 – 2006), em parceria com o Laboratório de Estudos sobre Intolerância - LEI, da Universidade de São Paulo (USP). Atuou como coordenador do Curso de História da Universidade do Vale do Itajaí (UNIVALI). Atua desde 1990, como professor titular da Universidade do Vale do Itajaí. Desde 2010 ocupa o cargo de Diretor de Patrimônio Histórico na Fundação Cultural de Brusque.
+
532 140 Jahre der Schule „Cônsul Carlos Renaux“
  
 +
542 Die Evangelisch Lutheranische Kirche in Brusque
  
*XOKLENG: A TRAJETÓRIA DE UM POVO FRENTE AO PROCESSO DE IMIGRAÇÃO EUROPEIA NO SÉCULO XIX.
+
546 Geschichtserbe: Zum ersten Mal Denkmalschutz in Brusque
*1900 a 1950: UM RELATO DOS ACONTECIMENTOS QUE MARCARAM A HISTÓRIA BRUSQUENSE.
 
*A REVOLUÇÃO DE 1930 E SEUS EFEITOS NA CIDADE DE BRUSQUE.
 
Elaborado por '''Robson Gallassini'''. Especialista em História – Um tema contemporâneo: A Intolerância na Sociedade Latino-Americana - Unifebe (2006). Graduado em História pela Unifebe (2003). Atualmente é professor de História no Centro Educacional Cultura (Brusque) e no Colégio Madre Francisca Lampel (Gaspar).
 
  
 +
547 Der Virtuelle Saal Brusque
  
*UM BREVE OLHAR SOBRE A IMIGRAÇÃO E OS ELEMENTOS SOCIOCULTURAIS NA FORMAÇÃO DA COLÔNIA ITAJAHY (BRUSQUE).
+
=Autoren=
Elaborado por '''Graziela Maffezzolli'''. Especialista em Educação: Sociedade e Cultura - FURB (2008). Graduada em História - Unifebe (2004). Atuou como professora no Colégio Cultura e na Rede Municipal de Educação de Brusque e também como Coordenadora do Centro de Direitos Humanos de Brusque. Atualmente é Diretora eleita na Escola de Ensino Fundamental Professora Augusta Knorring.
 
  
 +
==ERSTER TEIL – NEUE BLICKE==
  
*COLÔNIA PRÍNCIPE DOM PEDRO: UMA COLÔNIA PLURAL.
+
*EINFÜHRUNG: TEXTE UND ZUSAMMENHÄNGE IM AUFBAU EINER GESCHICHTE.
*“BONS TEMPOS AQUELES...” SOCIABILIDADES DO INÍCIO DO SÉCULO XX.
+
*DAS WEBEN EINER GESCHICHTE: EINWANDERUNG, DAS ALLTÄGLICHE UND DIE ARBEIT.
Elaborado por '''Carlos Eduardo Michel'''. Graduado em História pela UNIVALI (2009). Atuou na rede pública de educação entre 2008 e 2010. Atualmente é músico e professor de História e Filosofia no Centro Educacional Cultura e Colégio Cenecista Honório Miranda (Brusque).
+
* HEILUNG UND TOD: TEE, KRANKHEITEN UND ÄRZTE.
 
+
Ausgearbeitet von [[Marlus Niebuhr]]. Meister in Südbrasiliens Geschichte – UFSC (1997). Spezialist in Brasilgeschichte – UNIVALI (1990). Graduiert in Geschichte auf der UNIVALI (1988). Wirkt als Lehrer seit 1991 auf der Erziehungsstiftung Brusque, heute UNIFEBE, wo er das Zentrum für  Mündliche Dokumentation und Memoiren – CEDOM  gegründet und koordiniert hat (1997 bis 2007). In der selben Universität koordinierte er auch den Lehrgang für Geschichte und auch den für Weiterausbildung Lato Sensu in Geschichte Ein aktuelles Thema: Intoleranz in der Latein-Amerikanischen Gesellschaft –(2005-2006), in Zusammenarbeit mit dem Labor für Forschung über Intoleranz – LEI, von der Universität São Paulo (USP). Wirkte als Leiter des Lehrgangs für Geschichte auf der Universität  des Itajai Tales (UNIVALI). Wirkt seit 1990 als Lehrer auf der Universität des  Itajai Tales. Seit 2009 ist er Direktor des  Geschichts- und Kulturerbes der Kulturstiftung Brusque.
*FRAGMENTOS DA HISTÓRIA DE BRUSQUE NO PERÍODO DE TRANSIÇÃO ENTRE A MONARQUIA E A REPÚBLICA.
 
Elaborado por '''Regiane Pedrini Fischer'''. Especialista em História Um tema contemporâneo: A Intolerância na Sociedade Latino-Americana - Unifebe (2006).  Graduada em História pela Unifebe ( 2003). Atuou como professora-tutora-externa do Curso de História, na modalidade a distância, promovido pela UNIASSELVI/ASSEVIM. Atualmente ocupa a função Coordenadora de Ensino Fundamental Séries Finais, Ensino Médio e EJA na Secretaria Municipal de Educação em Brusque.
 
  
 +
* XOKLENG: DER WEG EINES VOLKES ANGESICHTS DER EUROPÄISCHEN EINWANDERUNG IM XIX. JAHRHUNDERT.
 +
* 1900 – 1950: ERZÄHLUNG ÜBER DIE EREIGNISSE DIE BRUSQUES GESCHICHTE GEPRÄGT HABEN.
 +
* DIE REVOLUTION IN 1930 UND IHRE AUSWIRKUNGEN IN DER STADT BRUSQUE.
 +
Ausgearbeitet von '''Robson Gallassini''' (in Memoriam). Spezialist in Geschichte - Ein aktuelles Thema: Intoleranz in der Latein-Amerikanischen Gesellschaft – Unifebe (2006). Graduiert in Geschichte auf der Unifebe (2003). Wirkte als Geschichtslehrer im  Erziehungs- Kulturzentrum (Brusque) und in der Schule Madre Francisca Lampel (Gaspar).
  
==PARTE DOIS OUTRAS POSSIBILIDADES==
+
* EIN KURZER BLICK ÜBER DIE EINWANDERUNG UND DIE GESELLSCHAFTS-KULTURELLEN ELEMENTE BEI DER ENTSTEHUNG DER KOLONIE ITAJAHY (BRUSQUE).
 +
Ausgearbeitet von '''Graziela Maffezzolli'''. Spezialistin in Erziehung: Gesellschaft und Kultur FURB (2008). Graduiert in Geschichte – Unifebe (2004). Wirkte als Lehrerin auf der Schule Colégio Cultura und bei dem Städtischen Erziehungssystem in Brusque, und auch als Leiterin des  Zentrums für Menschenrecht in Brusque. Sie ist derzeit gewählte Direktorin der Grundschule Professora Augusta Knorring.
  
*NOS MEANDROS DO ITAJAÍ-MIRIM.
+
* KOLONIE PRINZ DOM PEDRO: EINE  VIELFÄLTIGE KOLONIE.
Elaborado por '''João Carlos Mosimann'''. Graduado em Engenharia, professor e pesquisador e escritor. Desenvolve temas ligados à história catarinense. Recebeu o Prêmio Elisabete Anderle da Fundação Catarinense de Cultura, pela obra “Catarinenses – Gênese e História”.
+
* „DAS WAREN GUTE ZEITEN ...“ GESELLSCHAFTLICHES AM ANFANG DES XX. JAHRHUNDERTS.
 +
Ausgearbeitet von '''Carlos Eduardo Michel'''. Graduiert in Geschichte auf der UNIVALI (2009). Wirkte im öffentlichen Erziehungssystem zwischen 2008 und 2010. Derzeit Musiker und Lehrer für Geschichte und Philosophie im Erziehungs- Kulturzentrum und  in der Schule Col. Cenecista Honório Miranda (Brusque).
  
 +
* BRUCHTEILE DER GESCHICHTE VON BRUSQUE IN DER ÜBERGANGSZEIT  ZWISCHEN MONARCHIE UND REPUBLICK.
 +
Ausgearbeitet von '''Regiane Pedrini Fischer'''. Spezialistin in Geschichte - Ein aktuelles Thema: Intoleranz in der Latein-Amerikanischen Gesellschaft – Unifebe (2006). Graduiert in Geschichte auf der Unifebe (2003) Wirkte als Außen-Begleitslehrerin im Lehrgang für Geschichte, im Fern-Unterricht, von der UNIASSELVI/ASSEVIM gehalten. Zurzeit wirkt sie als Leiterin der Endklassen der Grundschule,  der Mittelschule und Schule für Jugendliche und Erwachsene, im Städtischen Erziehungs-Sekretariat Brusque.
  
*CRIME E ESCRAVIDÃO NA COLÔNIA ITAJAHY (BRUSQUE) - 1861.
+
==TEIL ZWEI ANDERE MÖGLICHKEITEN==
Elaborado por '''José Bento Rosa da Silva'''. Doutor em História UFPE – (2001). Mestre em História do Brasil – PUC/SP (1994). Especialista em História Econômica  (1986) e História do Brasil (1988). Graduado em História pela UNIVALI (1985). Atuou como professor na Universidade do Vale do Itajaí - UNIVALI e Centro Universitário de Brusque – Unifebe. Atualmente é professor da Universidade Federal de Pernambuco (UFPE).
 
  
 +
* IN DEN SCHLÄNGELN  DES  ITAJAI-MIRIM.
 +
Ausgearbeitet von '''João Carlos Mosimann''', ausgebildeter Ingenieur, Lehrer und Forscher und Schriftsteller. Er entwickelt Themen im Rahmen der Geschichte Santa Catarinas. Bekam die Auszeichnung „Elisabete Anderle“, von der Kulturstiftung S.Catarina, für das Werk „Catariner – Entstehung und Geschichte“.
  
*PRESENÇA DEHONIANA NA EDUCAÇÃO EM BRUSQUE.
+
* VERBRECHEN UND SKLAVEREI  IN DER KOLONIE ITAJAHY (BRUSQUE) – 1861.
Elaborado por '''Karina Santos Vieira Schlickmann''', Mestre em Educação pela Universidade do Estado de Santa Catarina - UDESC (2011). Especialista em Orientação, Supervisão e Gestão Educacional pelo ICPG (2006) e Graduada em História pela Unifebe (2003). Atuou como secretária do Arquivo Provincial Padre Lux APPAL.
+
Ausgearbeitet von '''José Bento Rosa da Silva''', Doktor in Geschichte – UFPE – (2001). Meister in Brasil-Geschichte – PUC/SP (1994). Spezialist in Ökonomie-Geschichte (1986) und Brasil-Geschichte (1988). Ausgebildet in Geschichte auf der UNIVALI (1985). Wirkte als Lehrer auf der Universität des Itajai Tales – UNIVALI und  Universitäts-Zentrums Brusque UNIFEBE. Augenblicklich Lehrer auf der Bundes-Universität Pernambuco (UFPE).
  
 +
* DEHONIANISCHE ANWESENHEIT BEI DER ERZIEHUNG IN BRUSQUE.
 +
Ausgearbeitet von '''Karina Santos Vieira Schlickmann''', Meister in Erziehung durch die Universität des  Staates Santa Catarina – UDESC (2011). Spezialistin  in Erziehungs- Leitung, Aufsicht und Verwaltung durch ICPG (2006) und ausgebildet in Geschichte auf der Unifebe (2003). War Sekretärin des  Provinzialen Archivs Padre Lux – APPAL.
  
*ALDO KRIEGER: UM EXPOENTE BRUSQUENSE, UM GRANDE MÚSICO BRASILEIRO.
+
* ALDO KRIEGER: EINE HERVORSTEHENDE FIGUR IN BRUSQUE. EIN GROSSER MUSIKER BRASILIENS.
Elaborado por '''Meire Anne Hoeppers Ruiz''', especialista em História – Um tema contemporâneo: A Intolerância na Sociedade Latino-Americana - Unifebe (2006). Graduação em História pela Unifebe (2003). Atua como professora na escola Lareon.
+
Ausgearbeitet von '''Meire Anne Hoeppers Ruiz''', Spezialistin in Geschichte - Ein aktuelles Thema: Intoleranz in der Latein-Amerikanischen Gesellschaft – Unifebe (2006). Ausgebildet in Geschichte auf der Unifebe (2003). Wirkt als Lehrerin auf der Schule Lareon.
  
 +
* KARNEVAL GESCHICHTEN: FEIERN IN BRUSQUE.
 +
Ausgearbeitet von '''Luciana Paza Tomasi''', Spezialistin in Schulverwaltung in der Zeit (2009-2010). Ausgebildet in Geschichte auf der FURB (2008). War Lehrerin auf Städtischen,  Staatlichen und Privaten Schulen. Augenblicklich Historikerin bei der Gesellschaft Freunde Brusques – Historisches Museum des  Itajai-Mirim Tales.
  
*HISTÓRIAS CARNAVALESCAS: COMEMORAÇÕES EM BRUSQUE.
+
* DIE GEMEINDE BRUSQUE IN 1912 NACH DER “BRUSQUER ZEITUNG”
Elaborado por '''Luciana Paza Tomasi''' especialista em Gestão Escolar no período de (2009-2010). Graduada em História pela FURB (2008). Atuou como professora na rede municipal, estadual e particular de ensino. Atualmente é historiadora da Sociedade Amigos de Brusque – Museu Histórico do Vale do Itajaí-Mirim.
+
Ausgearbeitet von [[Álisson Sousa Castro]], Spezialist in Methodik für Didaktik der Geschichte und Geographie - UNINTER (2011-2012). Ausgebildet in Geschichte auf der UNIVALI (2008). Arbeitet seit 2011 als Historiker bei der Kulturstiftung Brusque.
 
[[Categoria:Auf_Deutsch]]
 
[[Categoria:Auf_Deutsch]]

Edição atual tal como às 10h13min de 6 de agosto de 2013

Buch Brusque 150 Jahre.

[|Para realizar o download clique aqui] [|Zum Download bitte hier klicken]

KAPITEL

014 EINFÜHRUNG: TEXTE UND ZUSAMMENHÄNGE IM AUFBAU EINER GESCHICHTE

ERSTER TEIL – NEUE BLICKE

KAPITEL I - XOKLENG: DER WEG EINES VOLKES ANGESICHTS DER EUROPÄISCHEN EINWANDERUNG IM XIX. JAHRHUNDERT

(Text von Robson Gallassini)

025 Xokleng Gebiet: ein Volk von Jägern/Sammlern zwischen dem Hochland und der Küste von Santa Catarina

032 Die Konflikte: Xokleng gegen Einwanderer oder Einwanderer gegen Xokleng

045 Die Bugerverfolger: Menschenjäger

049 João Indaiá Schaefer: ein Überlebender der Gemetzel der Bugerjäger, ein Mann zwischen zwei Welten

052 Berufe: João und die Welt der Arbeit

053 Antônia Maria Benatti Schaefer • Die Kinder

KAPITEL II - EIN KURZER BLICK ÜBER DIE EINWANDERUNG UND DIE GESELLSCHAFTS-KULTURELLEN ELEMENTE BEI DER ENTSTEHUNG DER KOLONIE ITAJAHY (BRUSQUE)

(Text von Graziela Maffezzolli)

065 Verhältnisse in Deutschland und Italien im XIX. Jahrhundert • Deutschland

066 Italien • Das Land der Cocanha

067 Ankunft des deutschen Einwanderers im Itajai-Mirim Tal und Aufbau der Kolonie Itajahy

071 Ländereien und Straßen

072 Wohnung, Technologie und Landwirtschafts Produkte

076 Der Kaufladen und das Dorf

078 Wanderung und Verschiedenheiten: Die Anwesenheit anderer Gruppen

085 Die Ankunft des italienischen Einwanderers in der Kolonie Itajahy (Brusque): der Vertrag Caetano Pinto

087 Meutereien

089 Lokalisierung und Ansiedlung

090 Wirtschaft in den italienischen Linien • Holz

092 Gold • Kalk

093 Seidenraupenzucht • Der Weg der Mitte: Alla Vergine Madre di Dio

095 Die Kapelle, das Seminar und das Museum

098 Krankenhaus der Heiligen Barmherzigkeit

100 Erwägungen

KAPITEL III - KOLONIE PRINZ DOM PEDRO: EINE VIELFÄLTIGE KOLONIE

(Text von Carlos Eduardo Michel)

108 Die Kolonie Prinz Dom Pedro

112 Die Amerikaner

118 Die Polen

122 Prinz Dom Pedro: Eine Vielfältige Kolonie

KAPITEL IV - DAS WEBEN EINER GESCHICHTE: EINWANDERUNG, DAS ALLTÄGLICHE UND DIE ARBEIT

(Text von Marlus Niebuhr)

127 Von Desterro nach Itajahy: Beschreibung einer Epoche

130 Brusque: ein Ort weit von Zuhause

134 Memoiren und Urkunden: Überschwemmung in Brusque

142 Memoiren und Urkunden: Geschichte der Evangelischen Gemeinde – Kurze Lebensgeschichte des Pastor Sandreczki

144 Eine Straße, eine Geschichte

146 Unternehmer und Arbeiter

151 Tätigkeiten in der Kolonie

162 Organisation und Widerstand

165 Wiederhall und Schatten: eine Forschung über die Fabrikarbeiter-Bewegung im Jahrzehnt 50

169 Die Textilarbeiterinnen in Brusque und Nova Trento

172 Von der Fabrik zur Kirche: ein Blick auf Nova Trento

173 Memoiren und Urkunden: Erste Hauptkirche in Brusque

179 Erwägungen

KAPITEL V - HEILUNG UND TOD: TEE, KRANKHEITEN UND ÄRZTE

(Text von Marlus Niebuhr)

188 Brusque – Die ersten Ärzte

194 Neue Zeiten: Das Haus der Barmherzigkeit- Azambuja

196 Memoiren und Urkunden: Zeitungsausschnitte über Gesundheitsfachleute, aus der Brusquer Zeitung

200 Erste Apotheke, Krankheiten, Ärzte und Hebammen

201 Memoiren und Urkunden: Ausschnitte von Reklamen in Almanachs und Zeitungen in Brusque

207 Krankenhaus „Hospital Arquidiocesano Cônsul Carlos Renaux“. Einweihung des Entbindungsheimes und das Ankommen von neuen Ärzten zur Stadt

215 Brusque wird SAMDU (Staatliche Krankenbedienung) haben; das neue Entbindungsheim; neue und alte Krankheiten

220 Memoiren und Urkunden: Luftansicht vom Stadtzentrum Brusques in 1960

222 Die Todesstunde

KAPITEL VI - BRUCHTEILE DER GESCHICHTE VON BRUSQUE IN DER ÜBERGANGSZEIT ZWISCHEN MONARCHIE UND REPUBLICK

(Text von Regiane Pedrini Fischer)

231 Im Morgengrauen der Republick

236 Die Gründung der Nationalwache und der Einfluss seiner Mitglieder auf die Politik

238 Brusque: Eine Stadt der „Oberste“

242 Die Republik erreicht Santa Catarina

244 Föderalisten gegen Republikaner

251 Die Entstehung des Stadtbezirks Brusque

253 Die Nachwirkung der Erklärung der Republik in Brusque

256 Brusques Wirtschaft in den letzten Jahrzehnten des XIX. Jahrhunderts

260 Von Händler zu Industrie-Eigentümer: Anfang der Industrialisierung in Brusque

264 Erwägungen

KAPITEL VII - 1900 – 1950: ERZÄHLUNG ÜBER DIE EREIGNISSE DIE BRUSQUES GESCHICHTE GEPRÄGT HABEN

(Text von Robson Gallassini)

Teil I

273 Der Fortschritt: Neue Wege, eine neue Brücke, 50 Jahre seit der Gründung und Brusque ist erleuchtet • Eine Straße ins Landesinnere

274 Pläne werden geändert

278 Der Bau der Brücke „Coronel Vidal Ramos“

282 Die Einweihungsfeier

285 Johana: Denkmal zur Feier der 50 Jahre der Stadtgründung

290 Elektrische Energie • Eine erleuchtete Szene: von den „feinen und eleganten“ Leuchtern zu Bauers Elektrischem Kraftwerk

291 Die Industrie und die Energie-Einschränku

294 Edgar von Buettner und die Álkohollampen: Sparsam, sauber und leuchtend

298 Straßenbeleuchtung: eine Debatte

303 Das elektrische Kraftwerk in Süd-Guabiruba: ein kühnes Projekt

305 Der Konzessionsvertrag

306 Es werde Licht: Das erleuchtete Dorf

307 Auftritt der Elektroenergie: Die Sprache des Modernen

309 Einweihung des neuen Rathauses

310 Fotografische Gedächtnis: Rathaus Brusques

312 Es entsteht ein Stadtplatz

Teil II

318 Ereignisse und Feiern des Deutschtums in der Stadt Brusque • Gedenkfeier der 100 Jahre der deutschen Kolonisierung in Santa Catarina

321 Dezember 1934: Matrosen des deutschen Kreuzers Karlsruhe besuchen Brusque

326 Matrosen des Kreuzers Karlsruhe zu Besuch in Blumenau

329 Der „Hindenburg“ überfliegt die Stadt

KAPITEL VIII - 336 DIE REVOLUTION IN 1930 UND IHRE AUSWIRKUNGEN IN DER STADT BRUSQUE

(Text von Robson Gallassini)

Teil I

338 Die letzten Augenblicke der Verwaltung Augusto Bauer: 1927 – 1930

339 Die Zusammensetzung der lokalen Macht

340 Die Geschäftsmänner

342 Die Verwaltung Augusto Bauer

345 Kasse für Öffentliche Hilfe und Bettlerei

347 Unterhalt der Kasse für Bettlerei

Teil II

348 Die Revolution von 1930 und ihre Entwicklung in Santa Catarina

351 Die Stadt am Vortag der Ankunft der Allianz-Truppen

355 Die Revolutionären Kräfte kommen in Brusque an

358 Rodolfo Victor Tietzmann: provisorischer Bürgermeister

360 Provisorische Regierung: Brusque unter der Verwaltung von Tietzmann

365 Spritzer der politischen Auseinandersetzungen und die Straße zum Zeder (Cedro)

KAPITEL IX - „DAS WAREN GUTE ZEITEN ...“ GESELLSCHAFTLICHES AM ANFANG DES XX. JAHRHUNDERTS

(Text von Carlos Eduardo Michel)

388 Die deutschen Gesellschaften in Brusque

390 Turnverein

393 Gesangverein

394 Das größte Fest der Kolonie: Schützenfest

396 Ein Spaziergang durch Brusque...

402 Von den Säalen zu den Grasfeldern: Die Erscheinung eines modernen Sports

407 „Das waren gute Zeiten ...“

TEIL ZWEI – ANDERE MÖGLICHKEITEN

KAPITEL X - IN DEN SCHLÄNGELN DES ITAJAI-MIRIM

(Text von João Carlos Mosimann)

420 Peter Joseph Werner

422 Johann Paul Kellner

425 Die zehn Pionier-Familien

427 Von Dorf zur Ortschaft

KAPITEL XI - VERBRECHEN UND SKLAVEREI IN DER KOLONIE ITAJAHY (BRUSQUE) – 1861

(Text von José Bento Rosa da Silva)

436 Zeugen und Aussagen

440 Die Gründe des Verbrechens

KAPITEL XII - DEHONIANISCHE ANWESENHEIT BEI DER ERZIEHUNG IN BRUSQUE

(Text von Karina Santos Vieira Schlickmann)

445 Dehonianer Priester: im Kontext

446 Dehonianer Priester in Brusque • Pfarrschule und Grundschule

448 Landwirtschafts- und Handels-Schule

449 Lehrerschule und Gymnasium, Technische Handelsschule São Luiz und SENAC

450 Herz Jesu-Kloster

KAPITEL XIII - ALDO KRIEGER: EINE HERVORSTEHENDE FIGUR IN BRUSQUE. EIN GROSSER MUSIKER BRASILIENS

(Text von Meire Anne Hoeppers Ruiz)

457 Die Familie, zwei Künste und ein Exponent

463 Reise und Studien in Rio de Janeiro, das Musikkonservatorium und der Chorverein von Florianópolis

KAPITEL XIV - KARNEVAL GESCHICHTEN: FEIERN IN BRUSQUE

(Text von Luciana Paza Tomasi) 475 Die ersten Karnevalfeiern in Brusque

478 Karneval Narrenheiten in den Klubs Paysandu und Carlos Renaux

484 Paraden der Karnevalgruppen in den Straßen der Stadt

487 Erwägungen

KAPITEL XV - DIE GEMEINDE BRUSQUE IN 1912 NACH DER „BRUSQUER ZEITUNG“

(Text von Álisson Sousa Castro)

492 Brasilianisches Deutschtum

495 Struktur und Thematik

496 Hauptnachrichten

498 Ausländische Nachrichten

500 Lokalnachrichten

502 Erwägungen

BEILAGEN

505 Kurzer biografischer Bericht über Francisco Carlos de Araujo Brusque

506 Wappen der Stadt Brusque

507 Gesetz Nr. 156 – Schaft das Wappen der Stadt Brusque

508 Hymne der Jahrhundertfeier von Brusques • Brusque: Ich liebe dich leidenschaftlich!

509 Ehrung für Ayres Gevaerd und an die Gesellschaft der Freunde Brusques

510 Abteilung des Geschichtserbe

512 Feierliche Parade „Brusque 150 Jahre“

516 Ausstellung Brusque 150 Jahre

520 Einweihung des Stadtplatzes 150 Jahre

522 Projekt: „Lebendiges Gedächtnis: Mein Stadtviertel... Meine Stadt“

526 Geschichte der Offenen Spiele in Santa Catarina

530 Wiederaufleben des Stadtplatzes Vicente Só

532 140 Jahre der Schule „Cônsul Carlos Renaux“

542 Die Evangelisch Lutheranische Kirche in Brusque

546 Geschichtserbe: Zum ersten Mal Denkmalschutz in Brusque

547 Der Virtuelle Saal Brusque

Autoren

ERSTER TEIL – NEUE BLICKE

  • EINFÜHRUNG: TEXTE UND ZUSAMMENHÄNGE IM AUFBAU EINER GESCHICHTE.
  • DAS WEBEN EINER GESCHICHTE: EINWANDERUNG, DAS ALLTÄGLICHE UND DIE ARBEIT.
  • HEILUNG UND TOD: TEE, KRANKHEITEN UND ÄRZTE.

Ausgearbeitet von Marlus Niebuhr. Meister in Südbrasiliens Geschichte – UFSC (1997). Spezialist in Brasilgeschichte – UNIVALI (1990). Graduiert in Geschichte auf der UNIVALI (1988). Wirkt als Lehrer seit 1991 auf der Erziehungsstiftung Brusque, heute UNIFEBE, wo er das Zentrum für Mündliche Dokumentation und Memoiren – CEDOM gegründet und koordiniert hat (1997 bis 2007). In der selben Universität koordinierte er auch den Lehrgang für Geschichte und auch den für Weiterausbildung Lato Sensu in Geschichte – Ein aktuelles Thema: Intoleranz in der Latein-Amerikanischen Gesellschaft –(2005-2006), in Zusammenarbeit mit dem Labor für Forschung über Intoleranz – LEI, von der Universität São Paulo (USP). Wirkte als Leiter des Lehrgangs für Geschichte auf der Universität des Itajai Tales (UNIVALI). Wirkt seit 1990 als Lehrer auf der Universität des Itajai Tales. Seit 2009 ist er Direktor des Geschichts- und Kulturerbes der Kulturstiftung Brusque.

  • XOKLENG: DER WEG EINES VOLKES ANGESICHTS DER EUROPÄISCHEN EINWANDERUNG IM XIX. JAHRHUNDERT.
  • 1900 – 1950: ERZÄHLUNG ÜBER DIE EREIGNISSE DIE BRUSQUES GESCHICHTE GEPRÄGT HABEN.
  • DIE REVOLUTION IN 1930 UND IHRE AUSWIRKUNGEN IN DER STADT BRUSQUE.

Ausgearbeitet von Robson Gallassini (in Memoriam). Spezialist in Geschichte - Ein aktuelles Thema: Intoleranz in der Latein-Amerikanischen Gesellschaft – Unifebe (2006). Graduiert in Geschichte auf der Unifebe (2003). Wirkte als Geschichtslehrer im Erziehungs- Kulturzentrum (Brusque) und in der Schule Madre Francisca Lampel (Gaspar).

  • EIN KURZER BLICK ÜBER DIE EINWANDERUNG UND DIE GESELLSCHAFTS-KULTURELLEN ELEMENTE BEI DER ENTSTEHUNG DER KOLONIE ITAJAHY (BRUSQUE).

Ausgearbeitet von Graziela Maffezzolli. Spezialistin in Erziehung: Gesellschaft und Kultur – FURB (2008). Graduiert in Geschichte – Unifebe (2004). Wirkte als Lehrerin auf der Schule Colégio Cultura und bei dem Städtischen Erziehungssystem in Brusque, und auch als Leiterin des Zentrums für Menschenrecht in Brusque. Sie ist derzeit gewählte Direktorin der Grundschule Professora Augusta Knorring.

  • KOLONIE PRINZ DOM PEDRO: EINE VIELFÄLTIGE KOLONIE.
  • „DAS WAREN GUTE ZEITEN ...“ GESELLSCHAFTLICHES AM ANFANG DES XX. JAHRHUNDERTS.

Ausgearbeitet von Carlos Eduardo Michel. Graduiert in Geschichte auf der UNIVALI (2009). Wirkte im öffentlichen Erziehungssystem zwischen 2008 und 2010. Derzeit Musiker und Lehrer für Geschichte und Philosophie im Erziehungs- Kulturzentrum und in der Schule Col. Cenecista Honório Miranda (Brusque).

  • BRUCHTEILE DER GESCHICHTE VON BRUSQUE IN DER ÜBERGANGSZEIT ZWISCHEN MONARCHIE UND REPUBLICK.

Ausgearbeitet von Regiane Pedrini Fischer. Spezialistin in Geschichte - Ein aktuelles Thema: Intoleranz in der Latein-Amerikanischen Gesellschaft – Unifebe (2006). Graduiert in Geschichte auf der Unifebe (2003) Wirkte als Außen-Begleitslehrerin im Lehrgang für Geschichte, im Fern-Unterricht, von der UNIASSELVI/ASSEVIM gehalten. Zurzeit wirkt sie als Leiterin der Endklassen der Grundschule, der Mittelschule und Schule für Jugendliche und Erwachsene, im Städtischen Erziehungs-Sekretariat Brusque.

TEIL ZWEI – ANDERE MÖGLICHKEITEN

  • IN DEN SCHLÄNGELN DES ITAJAI-MIRIM.

Ausgearbeitet von João Carlos Mosimann, ausgebildeter Ingenieur, Lehrer und Forscher und Schriftsteller. Er entwickelt Themen im Rahmen der Geschichte Santa Catarinas. Bekam die Auszeichnung „Elisabete Anderle“, von der Kulturstiftung S.Catarina, für das Werk „Catariner – Entstehung und Geschichte“.

  • VERBRECHEN UND SKLAVEREI IN DER KOLONIE ITAJAHY (BRUSQUE) – 1861.

Ausgearbeitet von José Bento Rosa da Silva, Doktor in Geschichte – UFPE – (2001). Meister in Brasil-Geschichte – PUC/SP (1994). Spezialist in Ökonomie-Geschichte (1986) und Brasil-Geschichte (1988). Ausgebildet in Geschichte auf der UNIVALI (1985). Wirkte als Lehrer auf der Universität des Itajai Tales – UNIVALI und Universitäts-Zentrums Brusque – UNIFEBE. Augenblicklich Lehrer auf der Bundes-Universität Pernambuco (UFPE).

  • DEHONIANISCHE ANWESENHEIT BEI DER ERZIEHUNG IN BRUSQUE.

Ausgearbeitet von Karina Santos Vieira Schlickmann, Meister in Erziehung durch die Universität des Staates Santa Catarina – UDESC (2011). Spezialistin in Erziehungs- Leitung, Aufsicht und Verwaltung durch ICPG (2006) und ausgebildet in Geschichte auf der Unifebe (2003). War Sekretärin des Provinzialen Archivs Padre Lux – APPAL.

  • ALDO KRIEGER: EINE HERVORSTEHENDE FIGUR IN BRUSQUE. EIN GROSSER MUSIKER BRASILIENS.

Ausgearbeitet von Meire Anne Hoeppers Ruiz, Spezialistin in Geschichte - Ein aktuelles Thema: Intoleranz in der Latein-Amerikanischen Gesellschaft – Unifebe (2006). Ausgebildet in Geschichte auf der Unifebe (2003). Wirkt als Lehrerin auf der Schule Lareon.

  • KARNEVAL GESCHICHTEN: FEIERN IN BRUSQUE.

Ausgearbeitet von Luciana Paza Tomasi, Spezialistin in Schulverwaltung in der Zeit (2009-2010). Ausgebildet in Geschichte auf der FURB (2008). War Lehrerin auf Städtischen, Staatlichen und Privaten Schulen. Augenblicklich Historikerin bei der Gesellschaft Freunde Brusques – Historisches Museum des Itajai-Mirim Tales.

  • DIE GEMEINDE BRUSQUE IN 1912 NACH DER “BRUSQUER ZEITUNG”

Ausgearbeitet von Álisson Sousa Castro, Spezialist in Methodik für Didaktik der Geschichte und Geographie - UNINTER (2011-2012). Ausgebildet in Geschichte auf der UNIVALI (2008). Arbeitet seit 2011 als Historiker bei der Kulturstiftung Brusque.