Mudanças entre as edições de "Ayres Gevaerd - O porto fluvial e a estrada de ferro"

De Sala Virtual Brusque
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
(Criou página com 'PORTO FLUVlAL E A ESTRADA DE FERRO r f Ayres Gevaerd J_ WL Muitos brusquenses devem 1embrar-se ainda da estrada de fer- › ro de tração anímal ligando o porto fluvíal da “…')
 
Linha 1: Linha 1:
 +
*EM PROCESSO DE DIGITALIZAÇÃO
 +
 
PORTO FLUVlAL E A ESTRADA DE FERRO r
 
PORTO FLUVlAL E A ESTRADA DE FERRO r
 
f
 
f
Linha 14: Linha 16:
 
› \I
 
› \I
 
-~ 45 - I
 
-~ 45 - I
 +
 +
 +
0correu com as bàlsas feitas de táboas, Oriuñdas do Ribeirão do Ouro
 +
e Porto Franco.
 +
A “passagem su1” foi substituida pela ponte de ferro *'Vidal Rá~
 +
mos”, inaugurada em 1905.
 +
DesneCeSSário descrever a utilidade da linhaL férrea;, com a '
 +
transcrição do contrato firinado ehtre Carlos Renaux e a Superintem
 +
dência Munícipa1. A inclusão, nesta nota,'_ de uma fotogfafia feità
 +
ámtes de 1905, mostra o 10ca1, Os trilhós, duas vagonetes movidas a
 +
pedaL o 1anCh0 para depóSito de utexnsílios do pórt0, e mércadorias;
 +
ao fúndo, a Igreja Evañgélica. J
 +
Os vagões transportavam mercadorias, Íñáqúíha§, fúncidnários
 +
e operários da então recém instalada fábrica de tecidos Renaux. ;Í
 +
A estrada qüe Iiga a vila à Pomeràníà e Nova Trento foi se
 +
transformando lentamente em rua, hoje uma das mais bonítas da ci-«
 +
dade, mostranldo em toda sua extensão a vitalidade da vida brusquen-
 +
se, notadamente a operária.
 +
TERMO de contracto que assigna Carlos Renaux obrigando-se
 +
ao cumprimento das clausulas mediante as quaes obteve licença para
 +
utilizar_se da estrada geral que desta Villa vai a Nova Trento, para
 +
assentamento dos trilhos de uma linha ferrea, como abaixo se decla~
 +
raz
 +
Aos vinte dias do mez de Setembro do anno de mil novecentos,
 +
nesta Villa de Brus:que, do Estado de Santa Catarina, presente na Se-
 +
cretaria da Superintendencía MunicipaL o respectivo Superintendente
 +
Nicolau Gracher, aLhi compareceu o cidadão C*arlos Renaux4, indus.
 +
tríaL residente nesta Vi11a, e declarou que tendo, de conformidade
 +
 +
\ com a Lei n°. 6 de 6› de julho do corrente aImo, obtido licença para
 +
 +
1 construír uma linha ferrea de bítola estreita de traçãot animaL que,
 +
 +
í partindo da passagem Sul do rio Itajah'yMirim, vai terminar nologar
 +
denominado “Pomerâ11ia” onde se acha a fabrica de tecidos de sua
 +
propriedade, na extensão de\trez kílometros póuco mais ou menos,
 +
utilizandone da estrada geral eXísteñte para assentamento dos trl~
 +
 +
1 1hos, obrigando-se por si e seus sucessores ao cumprimento das clau-
 +
sulas seguintesz
 +
 +
\ Pn' 'meí1ra
 +
 +
Não interromper o transito publico durante a construção da
 +
1inhà, cujos trilhos serão assentados no lado esquerdo da estrada, a
 +
começar da passagem sul do rio Itajahy-Mirim, até a referida fabri-
 +
ca, devendo ficar o resto da estrada destináda a.o trmnzito publico, com
 +
a largura de quatro metros no mínimo, para o que fará a sua custa os
 +
 +
2 serviços neceàsarios, como aterros, eScáVações, etc.
 +
 +
Segunda , \ , .
 +
 +
Comprorhetgsç em trazer em perfeíto estado udç cOixServação
 +
sem nenhurñ dÍSpéndío an$_cofres municipaiatbda estlfada de'stina-.
 +
da ao trànsito püblico desde à paSsagem do Sul até a fabríca Supm
 +
 +
- 46 - -
 +
 +
mencionada. (Revogada a clausula Í*segunda" pela jResolução exara-
 +
da às folhas 31 d'0' LinO de actas de 14 de níaio de 1903).
 +
Terceira
 +
Os trilhos qüê ficain fronteiros às entradas das casas dos m01
 +
radores que marginam a 1inha, bem com os que ficarem em frente de
 +
porteiras que derem entrada para os terrenos ocupados por lavouras,
 +
serão assentados de modo que não embaracem a facíl passagem das
 +
Càrroças Qüe ›t'e'm de átràvesààr a línha àjara 0 que fará as obras ne-
 +
céâsàñas á juízo do súperíñténdentê t0' as as vezés Que forem ellaa
 +
recIáÍnádas e ó Superínténdente determinar.
 +
Quarta _\
 +
Ofbrígmse a faxiultàr a linha, gratuitamente à Municipalidade
 +
quando dela preéisar para transporte de materiais para obras públi-
 +
cas e bem aSsim fornecer as rodas para os carros de transporte rfos
 +
meSmos materiais.
 +
Quinta
 +
O Superintendente nomeará um fiscal dentre os empregaíos 3
 +
muñitipais para examinar 0 serviço durante a sua construção o qual '
 +
fiscal levará ao conhecimento do Superintendente qualquer falta de
 +
cumprimento de algumas das clausulas aqui expressas afim do mesmo
 +
Superintendente tomar as provídencias que no caso couberem.
 +
Sexta ›
 +
Pela inobservancia de qualquter das clausulas mencionadas fi_ '
 +
ca sugeita a multa de 100$000 a 200$OOO e obrigado a refazer qualquer
 +
serviço feito em desacordo com as clausulas estipuladas e a dar inteira
 +
execução ás intimações que de ordem do sluperintendente lhe forem ;
 +
feitas no tocante ao cumprimento dos serviços a que fica obrigado, e 1
 +
quando estes não forem executados no prazo determinado, o superin- 1
 +
tendente os mandaxjá fazer e haverá a importancia que for despendí-
 +
da com elles, pelos meios que a Lei faculta. ›
 +
Setíma
 +
Declarou afinal que aceita as clausulas mencionadas e se res-v
 +
ponsabiliza a bem cumpñl-as, renuncjando para isso a todos os cazos \
 +
fortuitos cogitados ou não, sem d'elles- se poder valer para qualquer ¡
 +
effeito que seja, mandando o cidadão Superintendente Nícolau Gra-
 +
cher lavrar o presente Termo que assigna juntamente com o con›tra- \
 +
Tàzrte C'a.rlos Renaux. íE<u, Henrique Luiz de Cordova, secretario da
 +
Supeñntendencia que o› escrevi. \
 +
Nücolau Gracher, Carlos Renaux e Henrique Luiz de Cordova. * 1
 +
. Em temp0: O contratante ficará obrígado a conservação da ese_ \
 +
trada da paSsagem até a sua fabrica de tecidos, depois que a dita esJ í
 +
trada se achar em perfeito estado e o mesmo assignar o competente j
 +
térmo de recebímentol . _
 +
Nicolau Gracher, Càrlos Renaux e Henrique Luiz de Cordova. 1
 +
. , \(Do Lívro parawcontractos com a Superintendencia Municipal w
 +
da Villa de Brusque. N°. 2).
 +
._ 47_
 +
== Texto do cabeçalho ==
  
  

Edição das 17h12min de 2 de março de 2020

  • EM PROCESSO DE DIGITALIZAÇÃO

PORTO FLUVlAL E A ESTRADA DE FERRO r f Ayres Gevaerd J_ WL Muitos brusquenses devem 1embrar-se ainda da estrada de fer- › ro de tração anímal ligando o porto fluvíal da “passagem Su1" à Po- merània, íábrica de tecidos de Carlos Renaux; das lanchas e das ba1- \ sas de madeira. H Com a chegada xdos primeiros caminhões de carga, na década ' vde 1920, e melhoría da estrada para Itajaí, foram desaparecendo, aos IL poucos, as lanchas que faziam o percurso pelo rio, transportando gê- ; neros, mercadorias manufaturadas, máquinas, e pessoas. O mesmo \

  • '- › › › J ZÃÍÊÇÉÊÍ r

› \I -~ 45 - I


0correu com as bàlsas feitas de táboas, Oriuñdas do Ribeirão do Ouro e Porto Franco. A “passagem su1” foi substituida pela ponte de ferro *'Vidal Rá~ mos”, inaugurada em 1905. DesneCeSSário descrever a utilidade da linhaL férrea;, com a ' transcrição do contrato firinado ehtre Carlos Renaux e a Superintem dência Munícipa1. A inclusão, nesta nota,'_ de uma fotogfafia feità ámtes de 1905, mostra o 10ca1, Os trilhós, duas vagonetes movidas a pedaL o 1anCh0 para depóSito de utexnsílios do pórt0, e mércadorias; ao fúndo, a Igreja Evañgélica. J Os vagões transportavam mercadorias, Íñáqúíha§, fúncidnários e operários da então recém instalada fábrica de tecidos Renaux. ;Í A estrada qüe Iiga a vila à Pomeràníà e Nova Trento foi se transformando lentamente em rua, hoje uma das mais bonítas da ci-« dade, mostranldo em toda sua extensão a vitalidade da vida brusquen- se, notadamente a operária. TERMO de contracto que assigna Carlos Renaux obrigando-se ao cumprimento das clausulas mediante as quaes obteve licença para utilizar_se da estrada geral que desta Villa vai a Nova Trento, para assentamento dos trilhos de uma linha ferrea, como abaixo se decla~ raz Aos vinte dias do mez de Setembro do anno de mil novecentos, nesta Villa de Brus:que, do Estado de Santa Catarina, presente na Se- cretaria da Superintendencía MunicipaL o respectivo Superintendente Nicolau Gracher, aLhi compareceu o cidadão C*arlos Renaux4, indus. tríaL residente nesta Vi11a, e declarou que tendo, de conformidade

\ com a Lei n°. 6 de 6› de julho do corrente aImo, obtido licença para

1 construír uma linha ferrea de bítola estreita de traçãot animaL que,

í partindo da passagem Sul do rio Itajah'yMirim, vai terminar nologar denominado “Pomerâ11ia” onde se acha a fabrica de tecidos de sua propriedade, na extensão de\trez kílometros póuco mais ou menos, utilizandone da estrada geral eXísteñte para assentamento dos trl~

1 1hos, obrigando-se por si e seus sucessores ao cumprimento das clau- sulas seguintesz

\ Pn' 'meí1ra

Não interromper o transito publico durante a construção da 1inhà, cujos trilhos serão assentados no lado esquerdo da estrada, a começar da passagem sul do rio Itajahy-Mirim, até a referida fabri- ca, devendo ficar o resto da estrada destináda a.o trmnzito publico, com a largura de quatro metros no mínimo, para o que fará a sua custa os

2 serviços neceàsarios, como aterros, eScáVações, etc.

Segunda , \ , .

Comprorhetgsç em trazer em perfeíto estado udç cOixServação sem nenhurñ dÍSpéndío an$_cofres municipaiatbda estlfada de'stina-. da ao trànsito püblico desde à paSsagem do Sul até a fabríca Supm

- 46 - -

mencionada. (Revogada a clausula Í*segunda" pela jResolução exara- da às folhas 31 d'0' LinO de actas de 14 de níaio de 1903). Terceira Os trilhos qüê ficain fronteiros às entradas das casas dos m01 radores que marginam a 1inha, bem com os que ficarem em frente de porteiras que derem entrada para os terrenos ocupados por lavouras, serão assentados de modo que não embaracem a facíl passagem das Càrroças Qüe ›t'e'm de átràvesààr a línha àjara 0 que fará as obras ne- céâsàñas á juízo do súperíñténdentê t0' as as vezés Que forem ellaa recIáÍnádas e ó Superínténdente determinar. Quarta _\ Ofbrígmse a faxiultàr a linha, gratuitamente à Municipalidade quando dela preéisar para transporte de materiais para obras públi- cas e bem aSsim fornecer as rodas para os carros de transporte rfos meSmos materiais. Quinta O Superintendente nomeará um fiscal dentre os empregaíos 3 muñitipais para examinar 0 serviço durante a sua construção o qual ' fiscal levará ao conhecimento do Superintendente qualquer falta de cumprimento de algumas das clausulas aqui expressas afim do mesmo Superintendente tomar as provídencias que no caso couberem. Sexta › Pela inobservancia de qualquter das clausulas mencionadas fi_ ' ca sugeita a multa de 100$000 a 200$OOO e obrigado a refazer qualquer serviço feito em desacordo com as clausulas estipuladas e a dar inteira execução ás intimações que de ordem do sluperintendente lhe forem ; feitas no tocante ao cumprimento dos serviços a que fica obrigado, e 1 quando estes não forem executados no prazo determinado, o superin- 1 tendente os mandaxjá fazer e haverá a importancia que for despendí- da com elles, pelos meios que a Lei faculta. › Setíma Declarou afinal que aceita as clausulas mencionadas e se res-v ponsabiliza a bem cumpñl-as, renuncjando para isso a todos os cazos \ fortuitos cogitados ou não, sem d'elles- se poder valer para qualquer ¡ effeito que seja, mandando o cidadão Superintendente Nícolau Gra- cher lavrar o presente Termo que assigna juntamente com o con›tra- \ Tàzrte C'a.rlos Renaux. íE<u, Henrique Luiz de Cordova, secretario da Supeñntendencia que o› escrevi. \ Nücolau Gracher, Carlos Renaux e Henrique Luiz de Cordova. * 1 . Em temp0: O contratante ficará obrígado a conservação da ese_ \ trada da paSsagem até a sua fabrica de tecidos, depois que a dita esJ í trada se achar em perfeito estado e o mesmo assignar o competente j térmo de recebímentol . _ Nicolau Gracher, Càrlos Renaux e Henrique Luiz de Cordova. 1 . , \(Do Lívro parawcontractos com a Superintendencia Municipal w da Villa de Brusque. N°. 2). ._ 47_

Texto do cabeçalho

Casa de Brusque